Hej!
PKP har nyligen efterlyst översättare för OJS 3.5: https://forum.pkp.sfu.ca/t/call-for-translators-re-ojs-omp-ops-version-3-5/…
Det verkar som att vi har hela 2025 på oss att översätta de nya strängarna: "you can also get your updated translations in throughout the year of 2025 as we refine 3.5 with additional point releases."
Vi på KB bidrar gärna och undrar om det finns fler som har möjlighet att arbeta med översättningarna.
Jag vet att grupper i andra länder ibland ordnar "translate-a-thons" för att komma igång med arbetet. Även om jag har översatt lite i Weblate tidigare var det ett tag sedan, och jag är inte helt bekväm med systemet - därför skulle jag själv tycka att det vore värdefullt att boka ett Zoom-möte för att få en gemensam start.
Är det något som skulle vara av intresse för fler?
Hälsningar,
Ramana
Hej!
För andra året i rad bjuder vi in redaktioner för tidskrifter på Publicera – och andra intressenter – till en digital användarträff.
Vi vänder oss i första hand till redaktörer, men om något i programmet är relevant även för er är ni självklart varmt välkomna att anmäla er. Tipsa gärna redaktörer ni arbetar med – om de är nyfikna på Publicera eller om programmet kan vara av intresse för dem.
Välkommen till Publiceras årliga användarträff!
Vad: En digital träff för att ge en uppdatering om Publicera, informera om utvecklingen kring diamant öppen tillgång i Norden, lyfta goda exempel samt skapa möjligheter till erfarenhetsutbyte och nätverkande.
När: Tisdag 6 maj 2025, kl. 10.00–12.00
Var: Via Zoom
För vem: Redaktioner för tidskrifter på Publicera – och andra med intresse för att ansluta en tidskrift till plattformen.
---------------------------------------
Anmäl dig senast den 2 maj via den här länken<https://www.lyyti.fi/reg/Publicera_Anvandartraff_2025_7486>.
Zoom-länk skickas till anmälda deltagare dagen före träffen. Träffen spelas in, och en länk till inspelningen skickas till alla som har anmält sig men inte har möjlighet att delta live.
Har ni frågor? Hör gärna av er till publicera(a)kb.se.
Hälsningar,
Ramana
Hej!
Fick tips om https://books.mau.se/catalog , tycker att det blev superbra😊 Precis så vill en att det ska vara ju. Mycket bättre än att publicera i DiVA.
Allt gott!
Viveka Svensson
Bibliotekarie
Linnéuniversitetet
Universitetsbiblioteket
391 82 Kalmar
0772-28 80 00 Växel
0480-44 69 23 Direkt
072-594 95 90 Mobil
viveka.svensson(a)lnu.se<mailto:viveka.svensson@lnu.se>
Lnu.se
Utmanande utbildningar. Framstående forskning. Linnéuniversitetet – ett modernt, internationellt universitet i Småland.
Hej Allesammans,
Jag håller med Edvin om att listan fortfarande fyller en funktion. Framförallt i dessa tider när vi har momentum att arbeta mer med strukturer som främjar Diamant ÖT. Men, vad innebär det att vara administratör för listan?
Jag har ju fått ett uppdrag som projektledare för att under ett år etablera ett Nordiskt samarbete om Diamant ÖT, och jag kommer redan nästa vecka att träffa det Norska OJS-nätverket för att prata om vilka möjligheter och utmaningar som finns. Om det är någon i nätverket som ska på Lund Online (https://www.lundonline.lub.lu.se/programme) nu i veckan så får ni gärna söka upp mig om ni har idéer eller funderingar om vad vi kan göra för den här frågan i Sverige och i Norden.
Annars har jag på att-göra-listan att försöka dra ihop åtminstone ett digitalt möte inom kort på det här temat för oss i nätverket så att vi ska kunna tänka tillsammans om vilka strukturer och resurser som kan tänkas behövas för att skapa förutsättningar för (mer) Diamant ÖT. Vad tror ni om det? Kan det hinnas med innan julledigheten?
Vänliga hälsningar,
Sofie.
_______________________________
Sofie Wennström
Utredare
Stockholms universitetsbibliotek
Stockholms universitet, 106 91 Stockholm
Tel: 08-16 45 83
E-post: sofie.wennstrom(a)su.se<mailto:sofie.wennstrom@su.se>
https://orcid.org/0000-0003-1229-7019<http://orcid.org/0000-0003-1229-7019>
http://www.su.se/bibliotekethttp://www.stockholmuniversitypress.se<http://www.stockholmuniversitypress.se/>
_______________________________
Från: Edvin Erdtman via OJS_swe <ojs_swe(a)lists.sunet.se>
Svara till: Edvin Erdtman <edvin.erdtman(a)liu.se>
Datum: måndag 21 oktober 2024 11:38
Till: "ojs_swe(a)lists.sunet.se" <ojs_swe(a)lists.sunet.se>
Ämne: [OJS_swe] Re: Om OJS listan
Hej!
Jag tycker det är bra om listan finns kvar även om vi inte ses så ofta längre. Det kanske är extra viktigt om vi inte har återkommande möten att ha en grupp för att ställa frågor och utbyta erfarenheter.
Med vänlig hälsning
Edvin Erdtman Fil.Dr. Vetenskaplig Redaktör
Linköpings Universitetsbibliotek liu.se<https://liu.se/> och ep.liu.se<https://ep.liu.se/>
När du skickar e-post till Linköpings universitet innebär detta att Linköpings universitet behandlar dina personuppgifter. Läs mer om hur detta går till på https://liu.se/artikel/integritetspolicy-liu
Från: Viveka Svensson <viveka.svensson(a)lnu.se>
Skickat: den 21 oktober 2024 09:11
Till: ojs_swe(a)lists.sunet.se
Ämne: [OJS_swe] Om OJS listan
Hej alla!
Jag är administratör av OJS listan men till årsskiftet går jag i pension. Det behövs alltså någon som tar över listan efter mig alternativt om vi tycker att den har spelat ut sin roll, så lägger vi ner den. Det kanske finns andra sätt att kommunicera? Listan skapades från början under den tiden som vi arbetade gemensamt med översättning av OJS. Arbetet med att administrera listan är ju iof inte så betungande. Vad tycker ni? Är det någon som kan tänka sig att ta över den om vi har den kvar?
Med vänlig hälsning
Viveka Svensson
Bibliotekarie
Linnéuniversitetet
Universitetsbiblioteket
391 82 Kalmar
0772-28 80 00 Växel
0480-44 69 23 Direkt
072-594 95 90 Mobil
viveka.svensson(a)lnu.se<mailto:viveka.svensson@lnu.se>
Lnu.se
Utmanande utbildningar. Framstående forskning. Linnéuniversitetet – ett modernt, internationellt universitet i Småland.
Hej alla!
Jag är administratör av OJS listan men till årsskiftet går jag i pension. Det behövs alltså någon som tar över listan efter mig alternativt om vi tycker att den har spelat ut sin roll, så lägger vi ner den. Det kanske finns andra sätt att kommunicera? Listan skapades från början under den tiden som vi arbetade gemensamt med översättning av OJS. Arbetet med att administrera listan är ju iof inte så betungande. Vad tycker ni? Är det någon som kan tänka sig att ta över den om vi har den kvar?
Med vänlig hälsning
Viveka Svensson
Bibliotekarie
Linnéuniversitetet
Universitetsbiblioteket
391 82 Kalmar
0772-28 80 00 Växel
0480-44 69 23 Direkt
072-594 95 90 Mobil
viveka.svensson(a)lnu.se<mailto:viveka.svensson@lnu.se>
Lnu.se
Utmanande utbildningar. Framstående forskning. Linnéuniversitetet - ett modernt, internationellt universitet i Småland.
Kanske någon i listan kan rekommendera en IT-konsult för lite OJS-jobb
och liknande uppgifter?
Historisk tidskrifts (Svenska Historiska Föreningen) nuvarande
IT-konsult har sagt upp sig och vi behöver en ersättare efter sommaren.
Vi behöver någon som kan hjälpa oss framför allt när det gäller
teknikaliteter med föreningens hemsida och tidskriften på Open Journal
Systems. Kanske ett par timmar per månad. Vår nuvarande IT-konsult (som
är är dansk men bor i Skåne) förklarar vad som krävs:
Til at vedligeholde/att underhålla vores to systemer *Joomla CMS*
(https://svenskahistoriskaforeningen.se/) og *OJS*
(https://www.historisktidskrift.se/) behøves kompetencer til følgende:
* Løbende at kunne foretage back up af begge systemer, samt viden
om hvordan man gen installerer fra back-up filer.
* OJS. kendskab til strukturen i OJS samt hvordan systemet kan
redigeres via filen "config.inc.php".
* Joomla: kendskab til systemets opbygning samt hvordan man
installerer nye opdateringer. Herunder specifikt opdateringer af
de to databaser "dokhist" og "pågående projekt".
Kan ni tipsa om IT-konsult/firma, vänligen kontakta oss direkt:
red(a)historisktidskrift.se
Hälsar vänligen
Nils Fabiansson
redaktionssekreterare Historisk tidskrift
--
Nils Fabiansson
Redaktionssekreterare Historisk tidskrift
Historisk tidskrift
Svenska Historiska Föreningen
Universitetsv. 10: A 918
106 91 STOCKHOLM
http://www.historisktidskrift.se
Hej,
Writing in English because of the technical nature of the topic, it would take me way too long to find the correct sentences if Swedish 😊
I also have a Report plugin for OJS that will create an excel sheet (the same format we have in tsvConverter) based on the data you have in our OJS journal. You trigger the plugin like you would trigger any Report plugin in the system and it will download the excel sheet (or CSV file to be exact). I created this for cases where the XML export in the installation is not working as expected. It also allows the journal to revise/extend the metadata they already had by editing the excel sheet before doing the conversion to XML and exporting to a new installation. You can contact me if you are interested, I have not released that in Github.
Also note that a developer from Freie Universität Berlin is starting to further develop the tsvConverter script (and we also plan to change the obscure name 😃) and at some point it might be available in the PKP plugin gallery as well. Like readme says, the code is not pretty and it was very quickly written for the huge demand we had for archive imports back in 2018, but it has been nice to see that it has been useful for others as well! Maybe with the rewrite the code will be readable as well 😊
Best,
Antti-Jussi Nygård
Lähettäjä: Magnus Annemark via OJS_swe <ojs_swe(a)lists.sunet.se>
Vastausosoite: Magnus Annemark <magnus.annemark(a)ub.lu.se>
Päivämäärä: tiistai 28. toukokuuta 2024 klo 10.27
Vastaanottaja: Edvin Erdtman <edvin.erdtman(a)liu.se>, "ojs_swe(a)lists.sunet.se" <ojs_swe(a)lists.sunet.se>, Aron Lindhagen <aron.lindhagen(a)mau.se>
Aihe: [OJS_swe] Re: DiVA/Excel till OJS
Hej!
Vi använde det finska skriptet i höstas när vi flyttade en tidskrift från en OJS-server som inte kunde exportera ut några OJS-XMLer. Då hämtade vi in metadata från deras OAI-flöde till Excelmallen och sedan konverterade vi till OJS-XML med skriptet. Jag tror vi också gjorde som du säger Edvin att vi sedan importerade med något php-verktyg eller dylikt och inte genom webbgränssnittet.
Det fungerade väldigt bra på det stora hela, den stora grejen för oss som jag minns det var att det var besvär med flerspråkighet, tidskriften hade bidrag på de nordiska språken och engelska. Jag minns att vår IT-tekniker skrev ner lite om processen, jag ska försöka få tag på detta, det borde kunna vara till hjälp.
En nackdel med denna process är att det krävs förhållandevis hög teknisk kompetens, jag och Ramana var med i en grupp på PKPs sprint i Köpenhamn förra året som diskuterade möjligheter att göra det hela mer användarvänligt, t.ex. genom att baka in det hela i en OJS-plugin. Det står lite om det här: https://pkp.sfu.ca/2023/08/11/pkp-copenhagen-2023-sprint-notes-importing-co…
Vänliga hälsningar,
Magnus Annemark
________________________________
Från: Aron Lindhagen via OJS_swe <ojs_swe(a)lists.sunet.se>
Skickat: den 28 maj 2024 09:04
Till: Edvin Erdtman <edvin.erdtman(a)liu.se>; ojs_swe(a)lists.sunet.se <ojs_swe(a)lists.sunet.se>
Ämne: [OJS_swe] Re: DiVA/Excel till OJS
Tack Edvin – tänker att jag börjar med att kolla på den finska varianten och hör av mig om vi vill kolla på koden – men bra att veta att det även finns andra alternativ 😊
Från: Edvin Erdtman <edvin.erdtman(a)liu.se>
Datum: måndag, 27 maj 2024 12:06
Till: Aron Lindhagen <aron.lindhagen(a)mau.se>, ojs_swe(a)lists.sunet.se <ojs_swe(a)lists.sunet.se>
Ämne: Sv: DiVA/Excel till OJS
Hej!
Vi har gjort skript för import från Excel, men de är inte helt uppdaterade efter de nya versionerna. Du kan få koden om du är intresserad.
Dessutom så finns ett Excel -> OJS -skript från Finland GitHub - ajnyga/tsvConverter: Excel to OJS3 XML conversion tool<https://github.com/ajnyga/tsvConverter> Jag har inte testat den senaste versionen, men det funkade i 3.1 och 3.2. Detta körs med fördel direkt på servern i linux-miljö och så kan man importera XML-filen till OJS via kommandopromten i Linux (php-skripten som ligger i tools-mappen). Att använda importfunktionen i webgränssnittet har jag upplevt som lite buggigt (har inte testat om det är bättre i 3.3-3.4). Det kan lätt hänga sig om PDF:erna är inkluderade i XML:en och man får inga bra felmeddelanden.
Med vänlig hälsning
Edvin Erdtman Fil.Dr. Vetenskaplig Redaktör
TESTA vår nya BETA-version av LiU Journal Inspiration<http://www2.bibl.liu.se/beta/journalinsp2_0/default.html>
Linköpings Universitetsbibliotek liu.se<https://liu.se/> och ep.liu.se<https://ep.liu.se/>
När du skickar e-post till Linköpings universitet innebär detta att Linköpings universitet behandlar dina personuppgifter. Läs mer om hur detta går till på https://liu.se/artikel/integritetspolicy-liu
Från: Aron Lindhagen via OJS_swe <ojs_swe(a)lists.sunet.se>
Skickat: den 27 maj 2024 11:25
Till: ojs_swe(a)lists.sunet.se
Ämne: [OJS_swe] DiVA/Excel till OJS
Hej!
Vi har en gammal (icke aktiv) tidskrift där vi skulle vilja göra deras arkiv bättre och snyggare tillgängligt online än det är nu. Optimalt hade varit att få in det i OJS. Många av artiklarna finns redan i DiVA, och eftersom tidskriften var indexerad i WoS skulle vi relativt enkelt kunna få in resten där, eller få ut metadata i Excel. Har för mig att det finns en och annan tidskrift som börjat sitt liv i DiVA och sen gått över till OJS, så undrar om någon har något bra sätt att få ut DIVA data som OJS XML? Alternativt någon som har jobbat med att konvertera från Excel till OJS XML? Eller om någon har någon annat idé om hur man skulle kunna gå till väga?
Allt gott!
Aron Lindhagen
Bibliotekarie
Malmö universitetsbibliotek
Telefon: +46 40 665 86 41
[signature_3841204537]
Hej!
Vi har en gammal (icke aktiv) tidskrift där vi skulle vilja göra deras arkiv bättre och snyggare tillgängligt online än det är nu. Optimalt hade varit att få in det i OJS. Många av artiklarna finns redan i DiVA, och eftersom tidskriften var indexerad i WoS skulle vi relativt enkelt kunna få in resten där, eller få ut metadata i Excel. Har för mig att det finns en och annan tidskrift som börjat sitt liv i DiVA och sen gått över till OJS, så undrar om någon har något bra sätt att få ut DIVA data som OJS XML? Alternativt någon som har jobbat med att konvertera från Excel till OJS XML? Eller om någon har någon annat idé om hur man skulle kunna gå till väga?
Allt gott!
Aron Lindhagen
Bibliotekarie
Malmö universitetsbibliotek
Telefon: +46 40 665 86 41
[signature_3841204537]
Hej!
Vi kommer att hålla en användarträff för Publicera den 15 maj, kl. 10-12 och vill informera er ifall ni vill sprida information till redaktörer för tidskrifter på era plattformar. Programmet och anmälan finns här: https://delegia.com/publicera2024
Målgruppen är i första hand redaktörer för tidskrifter på Publicera då fokus är på Publicera. Tips- och tricks-sessionen utgår från den version och installation av OJS vi använder och information kan vara specifik för den. Programmet kan dock även vara av intresse för tidskriftsredaktörer som jobbar med andra OJS-plattformar, så dela gärna detta med dem ni tror kan vilja delta.
Och om någon del av programmet är intressant för er, är ni förstås välkomna att anmäla er.
Hälsningar,
Ramana
Ramana Fragola
Handläggare
Kungliga biblioteket
Ramana.Fragola(a)kb.se
010 709 3272
Hej Börje och resten av kollegorna,
Det är inte konstigt att redaktörerna känner sig lite osäkra. Det är en hel del termer och rutiner att lära sig när man startar eller tar över en tidskrift. Allt är inte alltid helt glasklart och det är många detaljer att tänka på.
Jag brukar förklara det ungefär såhär för de redaktörer jag samarbetar med:
Det måste vara någon med en relevant vetenskaplig expertis som har det övergripande ansvaret för innehållet. Detta kan inte läggas på ett förlag. De behöver ha rutiner i sitt redaktionsarbete där de har för vana att kontrollera den typen av detaljer som nämns, som t.ex. att författaren på ett tillräckligt sätt beskrivit bilder (med. information om upphovsrättsinnehavare, referens till originalet och eventuell öppen licens, om den avviker från den licens de vanligtvis använder) eller att de i sitt manus beskriver att de har alla etiska tillstånd för att genomföra sin forskning osv. De ska alltså ha arbetsprocesser som så långt det är möjligt undviker problem i publicerat material och istället fångar upp frågetecken innan det går så långt.
Ni som arbetar med tidskrifterna kan däremot stödja redaktionen genom att ta fram relevant dokumentation och mallar för hur de kan uttrycka sig. Här är några förslag på saker man kan erbjuda som stöd till redaktörer:
* Justera inställningarna i OJS så att det tydligt framgår till författare att de måste ansöka om rättigheter för tredjepartsmaterial (görs med fördel i ”submission checklist”, men kan också läggas till i beslutsbrev där redaktören ber om revideringar).
* Bistå redaktörerna med att skriva korta och tydliga instruktioner till författare.
* Ta fram förslag till en policy för avpublicering eller rättningar i publicerat material, se t.ex. https://publicationethics.org/retraction-guidelines
* Bistå med dokumentation i fall där redaktionens beslut eller arbetssätt blivit ifrågasatt, t.ex. genom att hjälpa dem att ta ut information från OJS som kan stödja dem i en eventuell dispyt eller rättsprocess.
Jag brukar också rekommendera att nya redaktörer noggrant läser igenom den här guiden från COPE https://publicationethics.org/resources/guidelines/short-guide-ethical-edit…. Det hjälper dem att komma igång med tankesätt som kan förebygga problem.
Sist, men inte minst, så är det också viktigt att författare förstår sitt eget ansvar i processen. De är ju ytterst ansvariga för innehållet i sina artiklar då de äger upphovsrätten och gör sitt namn offentligt i samband med publicering. Detta är dock inte en självklar ingrediens i t.ex. doktorandutbildningar så där tror jag att vi som jobbar med forskningsstödjande tjänster kan göra en insats och se till att relevant kunskap finns tillgänglig. Vi har t.ex. arbetat mycket med att lägga all sådan information i vår nya internwebb för anställda på universitetet. Vi hoppas att det ska bidra till en ökad medvetenhet om vad som behövs för att kommunikation av forskning ska bli så tydlig och korrekt som möjligt.
Lycka till!
Vänliga hälsningar,
Sofie.
_______________________________
Sofie Wennström
Utredare/Förlagsredaktör
Stockholms universitetsbibliotek/Stockholm University Press
Stockholms universitet, 106 91 Stockholm
Tel: 08-16 45 83
E-post: sofie.wennstrom(a)su.se<mailto:sofie.wennstrom@su.se>
https://orcid.org/0000-0003-1229-7019<http://orcid.org/0000-0003-1229-7019>
http://www.su.se/bibliotekethttp://www.stockholmuniversitypress.se<http://www.stockholmuniversitypress.se/>
Personuppgiftsbehandling vid Stockholms universitet<https://www.su.se/om-webbplats-cookies/personuppgifter>
_______________________________
From: Börje Dahrén <borje.dahren(a)ub.uu.se>
Date: Friday, 5 April 2024 at 14:43
To: Mia Wahlberg <mia.wahlberg(a)su.se>, "ojs_swe(a)lists.sunet.se" <ojs_swe(a)lists.sunet.se>
Subject: [OJS_swe] Re: OJS och juridiskt ansvar
Hej och tack för era svar!
Nu har jag fått ett mer konkret worst case scenario som exempel. Scenariot skulle vara att tidskriften skulle upptäcka något problem med antingen ett inskickat manuskript eller ett redan publicerat bidrag. Problemet skulle exempelvis kunna vara plagiering, fabricerade data eller något annat forskningsetiskt problematiskt. Om detta sedan blir offentligt genom en retraction el.dyl, och att detta i sin tur drabbar författarens karriär (anslag eller tjänstetillsättning) så är oron att tidskriften eller någon executive editor ska kunna bli stämda för detta. Alla är eniga om att det är ganska låg risk, och att dessutom sannolikheten till en fällande dom är mycket liten. Men hotet om att behöva betala rättegångskostnader kan vara avskräckande nog.
Funderingen är om universitetens befintliga försäkringar skulle täcka juridiska processer som följd av redaktionella beslut. Detta då vetenskaplig granskning och redaktörskap antas vara en naturlig del och en förutsättninng för forskningen som vi förväntas utföra och att det därför borde finnas ett skydd genom tjänsteförsäkringar. Min kontakt i Cardiff hade fått besked att de som enskilda forskare faktiskt har skydd av deras befintliga försäkringar för eventuella konsekvenser av deras redaktörskap för externa tidskrifter. Jag undersöker nu om ungefär samma gäller i sverige. I nästa steg kan man fundera om universiteten accepterar att utgivning är en naturlig del av verksamheten, och att det även därigenom finns ett skydd för redaktörer som bidrar till universitetens utgivningsverksamhet. Alltså även om redaktörerna inte är anställda av universiteten.
Hursomhelst. Tack för lite trådar att dra i, och jag kommer att undersöka frågan vidare.
Trevlig helg!
/Börje
From: Mia Wahlberg <mia.wahlberg(a)su.se>
Date: Friday, 5 April 2024 at 12:46
To: "ojs_swe(a)lists.sunet.se" <ojs_swe(a)lists.sunet.se>, Börje Dahrén <borje.dahren(a)ub.uu.se>
Subject: SV: OJS och juridiskt ansvar
Hej!
Vi har tänkt på detta genom att ha avtal som reglerar juridiskt ansvar.
Inom Stockholm University Press ger vi ut flera internationella vetenskapliga tidskrifter digitalt. Vi skiljer oss dock från UU då vi använder oss av en tredje part/extern plattformsleverantör och publicerar tidskrifterna öppet via denna plattform. Våra tidskriftsavtal regleras på en övergripande nivå. I och med tredje part så formuleras våra avtal även med hänsyn till det. Är ni intresserade kan ni få ta del av hela avtalsmallen, kontakta i så fall oss, här är ett utdrag ur avtalet som tar upp några aspekter:
”The Editor hereby acknowledge responsibility to follow the framework agreement that applies to the Journal and all its content, especially in terms of any illegal or unlawful use; including use of third-party content, interference with the platform software, personal data protection. Furthermore, the Editor hereby assumes an obligation to indemnify and to keep indemnified the Publisher against any liabilities, claims and causes of action which may arise as a result of not following the framework agreement as well as to pay for all costs related to the Journal operations.”
Vill även tipsa om att KB:s avtalsmallar finns på webben och kan ge viss vägledning. Avtal för tidskrifter som använder Publicera (kb.se)<https://publicera.kb.se/ps/article/view/2401>
Med vänliga hälsningar
Mia Wahlberg
____________________________________
Mia Wahlberg
Sektionschef
Stockholm University Press<https://www.stockholmuniversitypress.se/>, Licenser, Forskningsdatateamet<https://www.su.se/medarbetare/r%C3%A5d-st%C3%B6d/forskning/forskningsdata>
Stockholms universitetsbibliotek
Stockholms universitet
106 91 Stockholm
Besöksadress: Universitetsvägen 14 D
Mobil: +46 08-120 768 33
E-post: mia.wahlberg(a)su.se<mailto:mia.wahlberg@su.se>
_________________________________
www.su.se<http://www.su.se/bibliotek>
Personuppgiftsbehandling vid Stockholms universitet<https://www.su.se/om-webbplats-cookies/personuppgifter>
Från: Jacob Andersson via OJS_swe <ojs_swe(a)lists.sunet.se>
Skickat: den 3 april 2024 12:41
Till: ojs_swe(a)lists.sunet.se
Ämne: [OJS_swe] Re: OJS och juridiskt ansvar
Hej,
Nej, jag har inte stött på sådan oro och tycker det låter ganska konstigt. Kanske den orolige kunde ge några exempel på när det den är orolig för har hänt? Vem i redaktionen för en vetenskaplig tidskrift har exempelvis blivit stämd, och för vad? Det skulle vara intressant att ta del av.
Jag hittar vid snabb sökning denna artikel https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5709724/ så nog händer det (i USA).
Nedanstående gäller svensk lagstiftning:
Vad gäller ”ansvarig utgivare” (som inte är samma sak som ”utgivare”) är det en fysisk person. Vad jag vet har få svenska vetenskapliga tidskrifter någon ansvarig utgivare. Tryckta periodiska skrifter måste enligt PRV ha en ansvarig utgivare.
En helt digital tidskrift måste inte ha en ansvarig utgivare, men kan välja att ha en för att få exempelvis meddelaranonymitet (varför nu en vetenskaplig tidskrift skulle behöva det). Det står mer om det här: https://mediemyndigheten.se/ansokan-och-registrering/medier-pa-natet/
Om man har en ansvarig utgivare är det den personen som är ansvarig för innehållet, dvs eventuella yttrandefrihetsbrott. I övriga fall är det (i Sverige) författaren.
Vänliga hälsningar,
Jacob
Jacob Andersson
Bibliotekarie
Lunds universitet
HT-biblioteken
Box 192, 221 00 Lund
Besöksadress: Helgonavägen 3
Telefon: +46 46 222 90 12
https://www.htbibl.lu.se/
Från: Börje Dahrén <borje.dahren(a)ub.uu.se<mailto:borje.dahren@ub.uu.se>>
Skickat: den 3 april 2024 10:22
Till: ojs_swe(a)lists.sunet.se<mailto:ojs_swe@lists.sunet.se>
Ämne: [OJS_swe] OJS och juridiskt ansvar
Hej alla!
Vi har en liten fundering som kretsar kring det juridiska för utgivning. Vi har en möjlig ny tidskrift på väg in på vår (UU) OJS-plattform. Denna tidskrifts redaktion är väldigt internationell, med en viss UU-koppling. Det har nu rests en del frågor kring juridiska risker för utgivaren. Vissa i redaktionen är helt enkelt rädda att bli stämda, och jag tror att detta bottnar i en annan (läs: amerikansk) kultur där man kan bli stämd för precis vad som helst av någon som är lite missnöjd. Från vår sida vill vi gärna att institutioner, redaktioner eller föreningar/sällskap själva är ansvariga utgivare för sina tidskrifter, men vi har inte sett någon större anledning att vara oroliga för juridiska konsekvenser, varken för vår del eller för tidskrifterna själva. När det gäller vår typ av vetenskaplig utgivning finns det såklart risk för problem kring forskningsetik och/eller kvalitet, samt möjligen smärre upphovsrättsliga problem. Men praxis är att sådant brukar hanteras genom korrektioner och eventuellt avpubliceringar som en naturlig och ofrånkomlig del av den vetenskapliga kommunikationen.
Tidskriften kommer troligen att ägas av en non-profit organisation med säte i Storbritannien.
Har någon av er har stött på några liknande funderingar eller problem?
Bästa hälsningar,
/Börje
--
Börje Dahrén
Redaktör, fil.dr
Uppsala University Publications
Avdelningen för vetenskaplig kommunikation
Uppsala universitetsbibliotek
[signature_3212586935]
När du har kontakt med oss på Uppsala universitet med e-post så innebär det att vi behandlar dina personuppgifter. För att läsa mer om hur vi gör det kan du läsa här: http://www.uu.se/om-uu/dataskydd-personuppgifter/
E-mailing Uppsala University means that we will process your personal data. For more information on how this is performed, please read here: http://www.uu.se/en/about-uu/data-protection-policy
VARNING: Klicka inte på länkar och öppna inte bilagor om du inte känner igen avsändaren och vet att innehållet är säkert.
CAUTION: Do not click on links or open attachments unless you recognise the sender and know the content is safe.