Tackar:)/ Viveka
From: Ulrika x Nyman <ulrika.x.nyman at mdh.se>
Sent: den 6 februari 2020 11:26
To: Viveka Svensson <viveka.svensson at lnu.se>; 'ojs_swe at lists.sunet.se'
<ojs_swe at lists.sunet.se>
Subject: SV: Översättning av OJS
Hej,
Jag hjälper gärna till så gott jag kan och ska försöka komma med input på
översättningarna. För min del är det inte heller störande att det skickas ut många mejl,
utan jag tycker att det är intressant att följa det som händer.
Med vänliga hälsningar
Ulrika Nyman
Bibliotekarie
Mälardalens högskola
Högskolebiblioteket
Tel: 021-101553
ulrika.x.nyman at mdh.se<mailto:ulrika.x.nyman at mdh.se>
www.mdh.se<http://www.mdh.se/>
[cid:image001.png at 01D2DF71.8C76A550]
Från: OJS_swe <ojs_swe-bounces at lists.sunet.se<mailto:ojs_swe-bounces at
lists.sunet.se>> För Viveka Svensson
Skickat: den 6 februari 2020 10:59
Till: 'ojs_swe at lists.sunet.se' <ojs_swe at lists.sunet.se<mailto:ojs_swe
at lists.sunet.se>>
Ämne: [OJS_swe] Översättning av OJS
Hej listan!
Jag skulle behöva lite input på översättningen av OJS. Är det OK att skicka ut på listan
eller ska vi som håller på med översättningen har en egen mejlista? En fördel med att
skicka ut till alla är ju att alla kan tycka till även om en inte jobbar aktivt med
översättningarna. Men det blir ju en del mejl som kan bli störande, så vad tycker ni?
Jag har lagt till ordet "Custom tags" i ordlistan, med översättningen
"Anpassade taggar" vad tror ni om det?
Har lite problem med ordet "enable" och dess motsatts. I första läget använde
jag översättningen "Aktivera" men ibland passar "Göra det möjligt
att.." bättre tycker jag. Som t ex i "Göra det möjligt att lägga in metadata om
täckning" Ska vi vara konsekventa och använda "Aktivera" eller använda
olika begrepp?
Det är lite svårt att se om en är konsekvent i översättningen innan alla översättningar är
inlagda, så tänkte att den kan gå över i efterhand och kolla om det är konsekvent.
Jag har lagt förslag på översättningar på nya strängar i både projektet "Open Journal
System" och "PKP Web application Library". En del är självklara så dem har
jag godkänt på en gång men andra finns det förslag på som jag gärna skulle vilja ha
kommentar och korrekturläsning på. Om ni har andra förslag eller rättningar så lägg in dem
som förslag. Så kollar jag dem. Det är följande:
Default
Open Journal system, 1 förslag
PKP Web application Library, klart
Submission
Open Journal system, 4 förslag
PKP Web application Library, 54 förslag
pubsIds-doi
Open Journal system, 6 förslag
Jag är inte hundra på var "PKP Web application Library". Kommer in. Men gissar
att det är gemensamt för både OMP och OJS, eller vad tror ni?
Jag jobbar vidare med strängarna i Manager, både i projektet "Open Journal
system" och "PKP Web application Library".
Med vänlig hälsning
Viveka Svensson
Bibliotekarie
Linnéuniversitetet
Universitetsbiblioteket
391 82 Kalmar
0772-28 80 00 Växel
0480-44 69 23 Direkt
072-594 95 90 Mobil
viveka.svensson at lnu.se<mailto:viveka.svensson at lnu.se>
Lnu.se
Utmanande utbildningar. Framstående forskning. Linnéuniversitetet - ett modernt,
internationellt universitet i Småland.