Om nyhetsbrevet ser konstigt ut i e-postklienten, klicka här.<https://www.anpdm.com/newsletterweb/47425A437044455D4475474059/44425F467141…>
[https://img2.anpdm.com/Goteborgs_Universitetsbibliotek/kriterium-header4.jpg]<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
Uppdatera min prenumeration I<https://www.anpdm.com/update/44425F4671414A504A71454B504671/44475D447745475…> Prenumerera |<Maja%20Pelling> Tipsa någon |<https://www.anpdm.com/taf/28546849/44425F4671414A504A71454B504671> Avprenumerera<https://www.anpdm.com/ol/28546849/44425F4671414A504A71454B504671>
Please scroll down for information in English.
[Läs boken - klicka på bilden]<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
“MY DEAR, CLOSE AND DISTANT FRIEND”
Nina Berberova’s Letters to Sergej Rittenberg (1947–1975)
Magnus Ljunggren (utg.)
MARS 2021
Acta Universitatis Gothoburgensis, Slavica Gothoburgensia
OM BOKEN
Nina Berberova (1901-1993) var en betydande exponent för den ryska exillitteraturen i det tjugonde seklet. Hon utvandrade från S:t Petersburg 1921 och verkade efterhand först i Berlin, så i Paris och till slut – som slavistprofessor – i USA. Hon står framför allt för en sparsmakad novellistik och en memoarbok – ”Med mina understrykningar” – som har översatts till en rad språk.
Med Sergej Rittenberg, utvandrad från samma S:t Petersburg, lektor i ryska vid Stockholms universitet, förenades Berberova i en unik vänskap. Hon hade anlänt till Stockholm 1946 för att hämta hem ett honorar för sin till svenska översatta Tjajkovskijbiografi. Här blev hon bekant med Rittenberg. Ett samtal inleddes – om hemlandet, om den ryska litteraturen, om emigrationens djupnande kris – som varade fram till Rittenbergs död 1975.
Berberova redogör i sina här utförligt kommenterade runt 150 brev till Rittenberg för läsfrukter och resintryck. Hon blickar tillbaka och ser framåt. Hon avger politiska kommentarer och förmedlar stämningar ur de olika exilmiljöerna. Hela tiden har hon ögonen på Ryssland. Hon känner med början på 1960-talet att Sovjetideologin håller på att krackelera. ”Om 20 år kommer vi att ges ut där borta”, skriver hon segervisst. Hon tar bara fel på några år. 1989 återvänder hon i triumf till Leningrad och Moskva. Hon hyllas nu som en levande länk till den stora ryska modernismen, med personliga minnen av både Aleksandr Blok och Anna Achmatova.
Berberovas brev speglar ett centralt exilliv i Europa och USA. De utgör ett viktigt komplement till hennes klassikerstämplade memoarverk.
Läs boken här<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
UTGIVARE
Magnus Ljunggren är professor emeritus i ryska språket och litteraturen vid Göteborgs universitet. Hans mer än 50-åriga forskning har haft sitt fokus på det förra sekelskiftets ryska ordkonst – på symbolismen och i synnerhet Andrej Belyj och dennes roman ”Petersburg”.
Ljunggrens internationellt mest uppmärksammade arbete är The Russian Mephisto. A Study of Emilii Medtner’s Life and Work (1994), översatt till ryska 2001 – om en nyckelgestalt i den ryska symboliströrelsen.
[https://img2.anpdm.com/Goteborgs_Universitetsbibliotek/Twitter_Logo_WhiteOn…]<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
[https://customers.anpdm.com/shared/images/pixel.gif]
Följ Kriterium på Twitter
På vårt Twitter-konto skriver vi om nya Kriterium-märkta vetenskapliga böcker, olika nyheter och ger lästips. Följ oss gärna!
Kriterium på Twitter<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
OM KRITERIUM
Kriterium är en plattform för granskning, publicering och spridning av högkvalitativa vetenskapliga böcker. Kriterium är ett nytt sätt att kvalitetsmärka vetenskapliga böcker med en certifiering som ska säkerställa och visa att en vetenskaplig bok genomgått en kontrollerad peer review-process.
Kriterium-märkningen innebär också att boken ska finnas fritt digitalt tillgänglig (publicerad Open Access).
Kriterium är öppet för forskare, förlag och skriftserier från hela landet. Kriterium är ett samarbete mellan lärosäten och förlag och drivs med stöd även från Vetenskapsrådet, Riksbankens Jubileumsfond och Kungliga biblioteket.
Kontakt
Maja Pelling, Åsa Arping
info at kriterium.se<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
Kriteriums hemsida<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
[https://img2.anpdm.com/Goteborgs_Universitetsbibliotek/EN-version-2.jpg]
[https://img2.anpdm.com/Goteborgs_Universitetsbibliotek/MY_DEAR_omslag.jpg]<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
“MY DEAR, CLOSE AND DISTANT FRIEND”
Nina Berberova’s Letters to Sergej Rittenberg (1947–1975)
Magnus Ljunggren (editor)
MARCH 2021
Acta Universitatis Gothoburgensis, Slavica Gothoburgensia
ABOUT THE BOOK Nina Berberova (1901–1993) almost appears to have lived several lives. First she was a young writer in the revolutionary Russia. Then she witnessed the hectic 1920s in Berlin and achieved her literary breakthrough in interwar Paris with psychologically finely honed novels and short stories set in the Russian émigré community. Finally, she went on in the latter half of the century to a career as a Slavist in the United States. She had her eyes on Russia the whole time. As an academic she studied the cracks in the ideological wall and seems early on to have foreseen her return to her homeland. At last, as she approached the age of ninety, she had vanquished the Soviet Union and could go back in triumph in the “revolutionary” year of 1989. In addition to everything else Berberova was an avid letter writer who maintained a great many correspondences. For nearly thirty years she was friends with her Russian – and Petersburgian – countryman Sergej Rittenberg (1899–1975) in Stockholm, to whom she sent more than 150 letters and postcards between 1947 and 1975. A reflection of her thoughts and reading interests, they also provide a glimpse into the genesis of her huge memoir The Italics Are Mine (Курсив мой). This volume presents Berberova’s letters with an introduction and extensive commentaries by Professor Magnus Ljunggren.
Read the book<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
EDITOR
Magnus Ljunggren defended his doctoral thesis, The Dream of Rebirth. A Study of Andrej Belyj’s Novel Peterburg, at Stockholm University in 1982. He is presently Professor Emeritus of Russian language and literature at the University of Gothenburg. His most important monograph is The Russian Mephisto. A Study of the Life and Work of Emilii Medtner (1994)
[https://img2.anpdm.com/Goteborgs_Universitetsbibliotek/Twitter_Logo_WhiteOn…]<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
[https://customers.anpdm.com/shared/images/pixel.gif]
Follow Kriterium on Twitter
On our Twitter account, we write about new Kriterium-labeled scientific books, various news and provide reading tips. Follow us there!
Kriterium on Twitter<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
KRITERIUM
Kriterium is a portal for review, publication and dissemination of high-quality academic books, in accordance with the principles for open access. Kriterium is a new quality label for Swedish academic books. All books with the Kriterium label will be freely available through open access, in print as well as online.
Kriterium is primarily intended for research and researchers with a Swedish connection, and will focus particularly on upholding the tradition of academic books published in Sweden. Kriterium is a collaboration between universities and publishers, and is also supported by the Swedish Research Council, the Riksbankens Jubileumsfond and the National Library of Sweden.
Contact
Maja Pelling, Åsa Arping
info at kriterium.se<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
Kriterium webpage<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>
KRITERIUM
www.kriterium.se<https://one-lnk.com/x1eJlGkSnkyB-jB7oHa_h3-s6BbO_BjTbe2sz0JRjqiMwhAznBWvvp2…>, info at kriterium.se<mailto:info at kriterium.se>
Twitter: Kriterium_se
SHARE TO
[https://customers.anpdm.com/shared/social/facebook_16.gif]<https://www.anpdm.com/share-newsletter/424750447640/44425F4671414A504A71454…>
[https://customers.anpdm.com/shared/social/twitter_16.gif]<https://www.anpdm.com/share-newsletter/474750407040/44425F4671414A504A71454…>
[https://customers.anpdm.com/shared/social/linkedin_16.gif]<https://www.anpdm.com/share-newsletter/444A50467540/44425F4671414A504A71454…>
Maja Pelling,
Nationell samordnare,
[k_logga]
Publicering- och bibliometri
Digitala tjänster / Digital Services
Göteborgs universitetsbibliotek / Gothenburg University Library Box 607, SE 405 30 Göteborg, Sweden
+46 (0)31 786 1165
Epost: Maja.Pelling at ub.gu.se<mailto:Maja.Pelling at ub.gu.se>
Twitter: Kriterium
@Kriterium_se
Örebro universitetsbibliotek söker skrivhandledare med inriktning svenska
Örebro UB söker en vikarierande skrivhandledare till Akademiskt skrivcentrum som ska arbeta med undervisning och individuell handledning i akademiskt skrivande på svenska. Läs mer ansök på: https://www.oru.se/jobba-hos-oss/lediga-jobb/jobbannons/?jid=20210091 Tipsa gärna om du känner någon som du tror skulle passa för jobbet!
Vänliga hälsningar
Anna Boström
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Anna Boström
Enhetschef/Division Manager
ÖREBRO UNIVERSITET/ÖREBRO UNIVERSITY
Universitetsbiblioteket/University Library
Fakultetsgatan 1, SE-701 82 ÖREBRO, Sweden
Besöksadress/Visiting address: Fakultetsgatan 1, Rum/Room: 1138
Telefon/Phone: +46 (0)19-30 14 58
E-post/E-mail: anna.bostrom at oru.se<mailto:anna.bostrom at oru.se>
webbplats/website: www.oru.se/ub<http://www.oru.se/ub>
[cid:image001.png at 01D724AA.602A3CA0]
När du skickar e-post till Örebro universitet så innebär detta att vi behandlar dina personuppgifter. För mer information hur, klicka här.<https://www.oru.se/om-universitetet/behandling-av-personuppgifter-vid-orebr…>
E-post till och från Örebro universitet kan betraktas som allmän och offentlig handling. Handlingarna arkiveras/gallras enligt arkivlagens regler.
Emailing Örebro University will result in the university processing your personal data. For more information on how this is done, click here<https://www.oru.se/english/about-us/processing-of-personal-data-at-orebro-u…>
Emails to Örebro University may be classified as official and public documents, and are handled according to archive regulations.
Hej,
Ett spännande jobb - bibliotekarie med fokus på undervisning - finns nu att söka på Karlstads universitetsbibliotek.
Sista ansökningsdag 14 april.
https://kau.varbi.com/se/what:job/jobID:390676/iframeEmbedded:0/where:4
Varmt välkommen med din ansökan!
Med vänlig hälsning,
Jakob
Jakob Harnesk
Biblioteksdirektör
Karlstads universitetsbibliotek
651 87 Karlstad
tel: 054-700 17 30
mobiltel: 0736-63 02 41
När du skickar e-post till Karlstads universitet behandlar vi dina personuppgifter<https://www.kau.se/gdpr>.
When you send an e-mail to Karlstad University, we will process your personal data<https://www.kau.se/en/gdpr>.
Program och anmälan: https://www.digikult.se/
I år kör vi en helt digital konferens, direkt från Kronhuset i Göteborg. Under 13 - 15 april presenteras varje förmiddag våra programpunkter, digitalt mingel i lunchpauserna samt relevanta workshops på eftermiddagarna. Vi kommer också bjuda på en rik flora av inspirationsfilmer från nordiska projekt och verksamheter.
Välkommen till årets upplaga av Digikult - konferens för digitalt kulturarv i praktiken. I år kommer vi fördjupa oss i ämnen som AI-tillämpningar med professor Melissa Terras från University of Edinburgh, Kati Price, Head of Digital Media, Victoria & Albert Museum i London berättar om digitala innehållsstrategier, träffar Harry Verwayen, Executive Director för Europeana, sonderar terrängen kring reglering av Tech-jättarna och yttrandefrihetens gränser.
Vi möter också Nora Al-Badri är en tysk-irakisk konstnär och teoretiker, verksam i Berlin, som bland annat arbetar med frågor som rör kulturarvens medieringar i sin konstnärliga praktik samt fortsätter våra undersökningar av crowdsourcing och citizen science. Och inte minst ger flera myndighetschefer svaret på vad vi skulle gjort för digitaliseringen av kulturarvet om vi hade pengar. Konferencier är journalisten Emanuel Karlsten.
Bland årets teman hittar vi också medie- och informationskunnighet, deltagande och medskapande samt metoder och arbetssätt för att genomföra en massdigitalisering av kulturarvet.
Välkomna!
Arrangörer: Västra Götalandsregionen genom Förvaltningen för Kulturutveckling, Göteborgs Stads kulturförvaltning, Länsstyrelserna i landet genom Kulturmiljöforum, Riksarkivet och Riksantikvarieämbetet.
-----------------------------------------------
Örjan Hellström
konsulent IT
Kultur och samhälle
Förvaltningen för kulturutveckling
Västra Götalandsregionen
SE 405 44 Göteborg
besök Bergslagsgatan 2
mobil 0703 63 20 32
växel 031 333 51 00
e-post orjan.hellstrom at vgregion.se<mailto:orjan.hellstrom at vgregion.se>
I Västra Götalandsregionens Förvaltning för kulturutveckling samlas kompetens inom olika konstformer, natur- och kulturarv, drift av besöksmål samt kulturella horisontella perspektiv såsom hållbarhet, tillgänglighet och barn och unga. Förvaltningen bildades 1 januari 2020 och är en sammanslagning av de tidigare förvaltningarna Kultur i Väst och Västarvet. Läs mer här: www.vgr.se/kulturutveckling<http://www.vgr.se/kulturutveckling>.
Hej!
Vill du jobba med publicering och forskarstöd vid Umeå UB?
https://umu.varbi.com/se/what:job/jobID:371240/
Sista ansökningsdag 2021-01-15
Hälsningar,
Mats Almkvist, Avdelningschef Vetenskaplig kommunikation, Umeå universitetsbibliotek
Hej,
Här på Stockholms konstnärliga högskolas bibliotek planerar vi för att förenkla tillgången till våra databaser med någon typ av tjänst för Single sign-on. Vi har haft möte med en representant för OCLC om EZProxy och vi ska träffa EBSCO som ska berätta om Open Athens. Jag undrar om ni har lust att berätta för oss
* om era erfarenheter av dessa tjänster,
* hur ni tänkte när ni valde
* och om ni känner till fler leverantörer av denna tjänst.
Tack på förhand.
Vänliga hälsningar Lena Nettelbladt
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Lena Nettelbladt
Bibliotekarie
Stockholms konstnärliga högskola
Box 24045
104 50 Stockholm
08-49 400 283
lena.nettelbladt at uniarts.se<mailto:lena.nettelbladt at uniarts.se>
1991 förklarade UNESCO den 21 mars som världspoesidagen
https://www.un.org/en/observances/world-poetry-day
Poetry reaffirms our common humanity by revealing to us that individuals,
everywhere in the world, share the same questions and feelings. Poetry is
the mainstay of oral tradition and, over centuries, can communicate the
innermost values of diverse cultures.
In celebrating World Poetry Day, March 21, UNESCO recognizes the unique
ability of poetry to capture the creative spirit of the human mind.
A decision to proclaim 21 March as World Poetry Day was adopted during
UNESCO’s 30th session held in Paris in 1999.
One of the main objectives of the Day is to support linguistic diversity
through poetic expression and to offer endangered languages the opportunity
to be heard within their communities.
The observance of World Poetry Day is also meant to encourage a return to
the oral tradition of poetry recitals, to promote the teaching of poetry,
to restore a dialogue between poetry and the other arts such as theatre,
dance, music and painting, and to support small publishers and create an
attractive image of poetry in the media, so that the art of poetry will no
longer be considered an outdated form of art, but one which enables society
as a whole to regain and assert its identity.
En dag som många fler bibliotek borde uppmärksamma
Jan
--
Jan Szczepański
F.d Förste bibliotekarie och chef för f.d Avdelningen för humaniora,
vid f.d. Centralbiblioteket, Göteborgs universitetsbibliotek
E-post: Jan.Szczepanski63 at gmail.com
Artikel i The Guardian från inbördeskrigets Syrien
In a town under siege from Assad’s regime, a small group of revolutionaries
found
a new mission: to build a library from books rescued from the rubble. For
those
stranded in the city, books offered an imaginative escape from the horrors
of war
https://www.theguardian.com/news/2021/mar/16/words-have-the-power-to-heal-s…
Jan
--
Jan Szczepański
F.d Förste bibliotekarie och chef för f.d Avdelningen för humaniora,
vid f.d. Centralbiblioteket, Göteborgs universitetsbibliotek
E-post: Jan.Szczepanski63 at gmail.com
Från Forbes
Last week, Nature journals unveiled their “landmark” open-access option.
Nature journals will charge authors, starting in January 2021, up to €9,500
(nearly US $11,400) to make research papers free to read, as an alternative
to subscription-only publishing. Scientists from around the world received
this news with outrage and disappointment on social media.
How does Nature’s diversity commitment square with their own fee options?
Do elite, prestige journals actually care about equity and diversity? Is
Nature, one of the largest and most profitable publishers, leading in
addressing inequities and setting an example to other publishers? And what
do scientists in low- and middle-income countries (LMICs), people who are
rarely consulted, think about Nature’s new policy?
https://www.forbes.com/sites/madhukarpai/2020/11/30/how-prestige-journals-r…
Ska vetenskaperna styras av pengar?
Världen är orättvis, utom för dom rika
Jan
--
Jan Szczepański
F.d Förste bibliotekarie och chef för f.d Avdelningen för humaniora,
vid f.d. Centralbiblioteket, Göteborgs universitetsbibliotek
E-post: Jan.Szczepanski63 at gmail.com