Hej!

 

På nätverksträffen i oktober sa vi från KB att vi skulle hjälpa till med översättningarna, men jag måste erkänna att jag inte har hunnit än. Med en mer pressande "deadline" ska vi försöka komma igång med Weblate. Finns det andra som planerar att arbeta med översättning för OJS 3.4?

 

Hälsningar,

Ramana

 

Ramana Fragola

Handläggare

 

Kungliga biblioteket

Ramana.Fragola@kb.se

010 709 3272

 

Från: Edvin Erdtman via OJS_swe <ojs_swe@lists.sunet.se>
Skickat: Thursday, April 20, 2023 11:15 AM
Till: ojs_swe@lists.sunet.se
Ämne: [OJS_swe] VB: OJS, OMP and OPS 3.4 Files Available for Translation

 

Hej!

 

Fick detta mail idag. Hur jobbar vi med den svenska översättningen?

 

Med vänlig hälsning
Edvin Erdtman Fil.Dr. Vetenskaplig Redaktör

Linköpings Universitetsbibliotek liu.se och ep.liu.se
När du skickar e-post till Linköpings universitet innebär detta att Linköpings universitet behandlar dina personuppgifter. Läs mer om hur detta går till på https://liu.se/artikel/integritetspolicy-liu

 

Från: Emma Uhl <emma@publicknowledgeproject.org>
Skickat: den 19 april 2023 18:47
Till:
pkp-translators@sfu.ca
Ämne: OJS, OMP and OPS 3.4 Files Available for Translation

 

Hello all,

You are receiving this mail as a contributor to PKP translations. We want to first thank you as always for your efforts to help us make our software suite available in more languages. 

 

Today I am writing to share with you that Public Knowledge Project is currently preparing for the release of version 3.4 for OJS, OMP, and OPS. We invite any interested translators to visit Weblate to translate additions to the software so that they can be packaged with the 3.4 release.

More details are available on PKP's Weblate instance.
https://translate.pkp.sfu.ca/

Thank you for your time and efforts! Please don’t hesitate to send any questions you may have about translation to emma@publicknowledgeproject.org.

Kind regards,
Emma Uhl and the Public Knowledge Project Team.